“Their outhouse was exceptionally roomy and clean, with the bare minimum of stench. In the daytime, light came in through a tiny overhead window, just enough to read by.
…
Reading these scraps of Pravda filled Marina with a strange sense of comfort. Here she was, alone in a cozy little place, calm and untroubled, while other people went about their lives.”
How right you are in your assessment of both the statue and of Rush Limbaugh. Your description is perfect, and you have taught me an excellent German word. Now I just have to figure out how to use it in a sentence.
I read the New Yorker short story, Fischer vs. Spassky by Lara Vapnyar. Most interesting. I remember that match well, and followed the moves with a chess playing friend, but nothing important shifted in my life as as a consequence of the outcome.
It’s a sad story. I liked it. I always find it amazing how authors can tell whole lives in a few pages. With only telling fragments of the life’s story.,
A quotation from “Reservation Blues” I found this week:
“If God were good, why would he create Rush Limbaugh?”
Great quote from Sherman Alexie. Rush is an archetype of selbstgefällig. He also likes to attack people who don’t deserve attack. So he shows up as a negative example in many places. Those who follow Rush, and there are many, are not bad people, but often poorly informed and too narrow in their views.
Enjoyed the Lara Vapnyar story very much. It puts a human face on large political movements and how they influenced them personally.
I know this type well – it’s not that we don’t have enough selbstgefällige people in Germany, too :-(
This picture had me smiling for 10minutes and just made Janie burst out laughing. With the rough walls around it it’s a perfect frame.
:-D
“Their outhouse was exceptionally roomy and clean, with the bare minimum of stench. In the daytime, light came in through a tiny overhead window, just enough to read by.
…
Reading these scraps of Pravda filled Marina with a strange sense of comfort. Here she was, alone in a cozy little place, calm and untroubled, while other people went about their lives.”
Read more: http://www.newyorker.com/fiction/features/2012/10/08/121008fi_fiction_vapnyar#ixzz2CW7y4s7J
That is a cheeky statue in that window opening. It reminded me a bit of an American conservative commentator, Rush Limbaugh, Perfect photo. What fun!
The German word for this would be “selbstgefällig” … i.e. smug, holier-than-thou, self-congratulatory. This does fit, doesn’t it ;-)?
Thanks!
How right you are in your assessment of both the statue and of Rush Limbaugh. Your description is perfect, and you have taught me an excellent German word. Now I just have to figure out how to use it in a sentence.
I read the New Yorker short story, Fischer vs. Spassky by Lara Vapnyar. Most interesting. I remember that match well, and followed the moves with a chess playing friend, but nothing important shifted in my life as as a consequence of the outcome.
It’s a sad story. I liked it. I always find it amazing how authors can tell whole lives in a few pages. With only telling fragments of the life’s story.,
A quotation from “Reservation Blues” I found this week:
“If God were good, why would he create Rush Limbaugh?”
Coincidence.
Great quote from Sherman Alexie. Rush is an archetype of selbstgefällig. He also likes to attack people who don’t deserve attack. So he shows up as a negative example in many places. Those who follow Rush, and there are many, are not bad people, but often poorly informed and too narrow in their views.
Enjoyed the Lara Vapnyar story very much. It puts a human face on large political movements and how they influenced them personally.
I know this type well – it’s not that we don’t have enough selbstgefällige people in Germany, too :-(